тёмной ночью Гарри снится
жёлтый берег океана.
тонкий шрам на бледной коже
опаляет тёплый лоб.
на обшарпанных страницах,
прикрывая пальцем рану,
белый карлик, скорчив рожу,
окунается в сугроб.
спят очки с кроватью рядом,
недочитанная книжка
очень хочет поскорее
в руки мальчика попасть.
больше нет опасных ядов,
ослепляющих, как вспышка,
нет желающих на время
обрести чужую власть.
спи же, Поттер, сладко-сладко,
этой ночью, будь уверен,
все спокойно. в целом мире
нет ни горя, ни проблем.
наконец-то все в порядке,
гиппогрифы спят в пещере и волшебники в трактире
обсуждают ворох тем.
как обычная минута,
пролетели эти годы.
семь счастливых, но опасных,
семь, как зонтик, ярких лет.
в час домашнего уюта
обретенная свобода
долгожданна и прекрасна,
точно солнца тёплый свет.
книги, зелья и драконы —
все когда-то было новым,
неизведанным, манящим,
вызывавшим интерес.
в мире магов есть законы,
например, у домового
есть хозяин настоящий
с целым ящиком чудес.
ты сражался с Василиском
и с огромным горным троллем,
Гермионе вместе с Роном
оказалось по пути.
у тебя немного близких,
жизнь, конечно же, не поле,
что без всякого поклона
очень просто перейти.
ты сражался с тёмной силой,
хоть и было дико сложно.
это очень важно, Гарри,
быть таким, как ты хотел.
справедливость победила,
сердцу больше не тревожно,
полуночные кошмары
остаются не у дел.
весь в отца, на самом деле,
ты таким же вырос, Гарри —
сильный дух и ясным разум,
только мамины глаза.
как бы сердце не болело,
ты всегда готов к удару.
и всегда же (видно сразу)
хочешь многое сказать.
спи спокойно, милый мальчик,
за победу ты в ответе.
это счастье, это радость
быть спасителем в беде.
знаю точно (не иначе)
что на маггловской планете
эта сказка оказалась
самой лучшей для людей.
(с) Алиша Маркова